Frases Nuevas Y Bonitas En Italiano

Frases Bonitas En Italiano

Frases Bonitas En Italiano

  • Mai … come un giorno ero innamorata. E tu eri responsabile. (Nunca… Como ocurrió un día, me había enamorado. Y fuiste tú el responsable).
  • Sembrava che mi fossi oscurata per vivere … e la tua luce è venuta, per farmi sperare (Parecía que me ensombrecía el vivir… y llegó tu luz, para darme esperanza).
  • Che belle cose ha la creazione … che le cose e le sensazioni che mi sento per te !!! (Que cosas tan bonitas tiene la creación… que cosas y sentimientos los que siento por vos!!!)
  • Spero che mai … che la tua presenza non manca, che i tuoi baci mi hanno superato. (Espero que nunca… que no falte tu presencia, que me sobren tus besos).
  • La vita mi ha insegnato che dovremmo svegliarci anche se il sogno è bello (La vida me enseñó que debemos despertar aunque el sueño sea hermoso)
  • Basta ricordare che in me c’è tutto quello che devi essere molto felice (Sólo recuerda que en mi, hay todo lo que necesitas para ser muy muy feliz)
  • Tu eri sempre tutto … fino a quando non sei diventato niente … (Siempre lo fuiste todo… hasta que en un día te convertiste en la nada…)
  • Non voglio nemmeno pensare che quel giorno possa venire … quando non sei già (No quiero ni pensar que pueda llegar ese día… en que ya no estés)
  • Tutte le belle cose che abbiamo vissuto, non valevano niente … ma erano tutto !!! (Todas las bonitas cosas que vivimos, no valieron de nada… pero fueron todo!!!)
  • Aspiro a trovare sempre il tuo cuore ogni mattina accanto al mio (Aspiro siempre encontrar tu corazón cada mañana junto al mío)
  • Ogni giorno anticipo una bellissima melodia, con la donna che ha rubato il mio cuore… (Todos los días anticipo una bella melodía, con la mujer que me robó el corazón…)
  • L’amore è entrato nella mia vita, come un profumo sottile … che mi avvolse nel sogno più bello (El amor llegó a mi vida, como una sutil fragancia… que me envolvió en el más bello sueño)
  • Io aspiro al nulla ma al tuo amore più fervente (No aspiro a nada más que a tu más ferviente amor)
  • Non voglio che tu vada via … perché ho già visto che la tua assenza è insopportabile (No quiero que te alejes… pues ya comprobé que tu ausencia es insoportable)
  • Per il mio cuore c’è solo un posto, ed è tuo (Para mi corazón hay un solo lugar, y es el tuyo)
  • Come ti ho amato, non ci sarà nessun altro (Como te he amado, no existirá nadie más)
  • Niente di più perfetto e indimenticabile, della tua dolce presenza (Nada más perfecto e inolvidable, que tu dulce presencia)
  • Lascerò volare i miei sogni e andrò con loro (Dejaré volar mis sueños y me iré con ellos)
  • Proverò la mia fortuna in amore: mi aiuti? (Probaré suerte en el amor: me ayudas?)
  • Chi, più di te, può far cambiare tutto (Quien más que tú, puedes hacer que todo cambie)
  • Sai amare e ti ringrazierò sempre per questo (Sabes amar, y eso te lo agradeceré siempre)
  • Ho il tuo amore, non mi interessa più (Tengo tu amor, ya no me interesa nada más)
  • Niente può impedire al mio cuore di sceglierti (Nada puede impedir que mi corazón te elija a ti)
  • Tu sei il mio posto sicuro, il mio posto preferito, il rifugio del mio cuore (Eres mi sitio seguro, mi lugar preferido, el refugio para mi corazón)
  • Ti penso ogni giorno, ed è quello che farò per tutta la vita (Te pienso a diario, y es lo que haré toda la vida)
  • Tu, io … Due cuori che si sono incontrati e mai più separati (Tú, yo… Dos corazones que se encontraron y nunca más se separaron)
  • Nella mia anima, la tua memoria rimarrà, perché sei stata la cosa più speciale (En mi alma, quedará tu recuerdo, porque has sido lo más especial)
  • Averti al mio fianco e amarti, non è troppo, è quello che ho sognato (Tenerte a mi lado y quererte, eso no es demasiado, es lo que he soñado)
  • La mia vita, tra turni, andirivieni, è stata bella (Mi vida, entre vueltas, idas y venidas, ha sido hermosa)
  • Quando il cielo diventa scuro, è la tua luce che mi rende calmo (Cuando el cielo se me pone oscuro, es tu luz la que me devuelve la calma)
  • Con l’anima ti chiedo: non andare mai via! (Con el alma te pido: ¡Nunca te alejes!)
  • Ogni giorno ti ho aspettato, senza conoscerti, sapevo che saresti venuto (Cada día te he aguardado, sin conocerte, sabía que vendrías)
  • Voglio amarti, ti amo, vivo sapendo che tu respira (Quiero quererte, amo amarte, vivo sabiendo que respiras)
  • Non ho tenuto un po ‘della mia felicità, ho dato tutto a te (No he guardado ni un poquito de mi felicidad, toda te la entregué a ti)

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *